* *
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 1826年 J.S.ミル,「精神の危機」におそわれる。 この体験を機に、 従来のベンサム的功利主義を脱却しはじめ、 詩や芸術の重要性を認識する。 [・・・ このように何か他のものを目標としているうちに, 副産物的に幸福がえられるのだ。 人生のいろいろな楽しみは, それを主要な目的とするのではなく 通りすがりにそれを味わうときにはじめて, 人生を楽しいものにしてくれる, というのが私の新しい理論だった。 ・・・]~『ミル自伝』(第5章 1826~1832) ■ 《 それは或本屋の二階だった。 二十歳の彼は書棚にかけた西洋風の梯子に登り、 新しい本を探していた。 モオパスサン、ボオドレエル、ストリントベリイ、 イプセン、ショウ、トルストイ、 ・・・・・ ・・・ 》 ~ 「或阿呆の一生 / 一 時代」 芥川龍之介 ■ 【 ・・・ ●エリックの部屋 車椅子のエリックと向かい合って 籐椅子に坐るマリー。 マリー 「何に決めた?」 広げて伏せた本をマリーに渡すエリック。 マリー 「『髪の毛』ね」 マリーは足を組む。 エリックの眼が一瞬、 マリーの足の方に引きつけられる。 エリックに微笑みかけてから 朗読をはじめるマリー。 マリー 「" ある晴れた朝、私はパリをふらついていた。 すると、骨董屋の店先で、18世紀の 寄木細工の書き物机を見つけた。 たぐい稀な、何とも美しい机だった "」 マリーは朗読を中断し、本を膝に置く。 マリー 「難しい言葉があったら言って。 " 寄木細工 " は分かる?」 エリック 「ええ、分かります」 マリー 「そう。(朗読を再開する) " 欲望とは何と不思議なものだろう! 所有したいという欲求が私たちをとらえる。 初めはおずおずと、内気な人のように。 だが次第に欲求はふくらんでいき、 激しく、抗い難いものになる "」 エリックの視線は、 マリーの短いスカートからのぞく 腿に釘づけになる。 〈・・・〉 マリーはエリックを見る。 彼は青ざめ、震えを抑えようと手を固く握りしめる。 マリーは小さな叫びを洩らし、急いで立ち上がる。 本が床に落ちる。 ドアが開いて(* エリックの)母親が入って来る。 〈・・・〉 母親 「この子に何をしたの?」 マリー 「朗読してただけよ!」 ・・・ 】 ◇ 【 ・・・ 教授 「あの子は一晩中うわごとを言っていた」 教授は机の方へやって来る。 ガラス張りの机に、 胸毛をかきむしる教授の姿が映る。 教授 「ふさふさした髪の毛がどうのこうのと言って 喘いでいた。 君が読んでやった話ってのは何だ?」 机のガラスに、 屈み込んだマリーの姿も映る。 マリー 「モーパッサンの短篇です。 一番、古典的なものよ。」 教授 「モーパッサンね ・・・・・・・・ 君、モーパッサンがどこで死んだか 知ってるかね?」 ・・・ 】 ~ 『読書する女』 ミシェル・ドビル監督作品 脚本 : ロザリンド・ドビル , ミシェル・ドビル (シナリオ・採録 : 石木まゆみ) ■ Guy de Maupassant : フロベールに師事し、 短編「脂肪の塊」で名声を博し、 以来明晰な文体、 みごとな人物・風景・心理描写で 天才をうたわれたが、 厭世と疲労で発狂し、短命に終わった。 作品は多数の短編のほかに 長編「女の一生」「ベラミ」など。 (一八五〇~九三) †Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) Shogakukan 1988 ■ 【久米仙人】 くめのせんにん 伝説上の人物。 大和国吉野郡の竜門寺にこもって 空中飛行の術を学ぶが、 吉野川の岸辺で洗濯している 若い女の白い脛に見ほれ、 神通力を失って墜落。 その女を妻とし俗界に帰る。 のち、高市郡遷都のとき、 七日七夜修行、 祈祷の末 材木を空中に飛ばせて運んだ功によって 免田三〇町を与えられ、 その地に久米寺を建てたという。 「今昔物語」 「徒然草」 「発心集」 などにみえる。 ● 【脛・臑】 すね 膝から踝(くるぶし)までの間の部分。 はぎ。 【脛】 はぎ 足の膝から下、 踝(くるぶし)から上の部分の称。 すね。 「脛に挙ぐ(はぎにあぐ)」 1.衣を脛(はぎ)の上までまくり上げる。 2.胸のうちをあらわし示すことを、 脛をあらわすのにかけていう。 ~ Kokugo Dai Jiten Dictionary. Shinsou-ban (Revised edition) Shogakukan 1988 ■ 「いつしかとまたく心を脛にあげて 天のかはらをけふや渡らん」 ~[七月六日たなばたの心をよみける] 藤原かねすけの朝臣(古今和歌集‐一〇一四) 《彦星は織女星に早く会いたいと 自分の心をすっかり脛にあらわに見せて 今夜天の川を渡るだろうか》 PR |
*
*
|